Havaalanlarında 36 dildeki anlık çeviri hizmeti ve Sağlık Bakanlığının 6 dilde hazırladığı afişte Kürtçenin olmayışına tepki gösteren Diyarbakır halkı, tüm ırkların dili olduğu gibi Kürtçenin de olması gerektiğini söylediler.
BaÅŸta Ä°stanbul Havalimanı olmak üzere birçok havayollarında iletiÅŸim sorununun yaÅŸanmaması için 36 dilde ve 80 lehçede ‘anlık çeviri hizmeti’ verilirken bu diller arasında Kürtçenin olmayışı ve SaÄŸlık Bakanlığının 6 farklı dilde hazırladığı afiÅŸte Kürtçenin yok sayılmasına Diyarbakırlılar tepki gösterdi.
Türkiye’de 20 milyondan fazla nüfusa sahip Kürt toplumu ile birlikte Suriye, Irak ve Ä°ran vatandaşı çok sayıda Kürt’ün, saÄŸlık hizmeti almak için Türkiye’ye geldiÄŸi halde Kürtçe dilinde hizmetin verilmemesinin utanç verici bir durum olduÄŸuna dikkat çeken Diyarbakırlılar, yetkililerin bu duruma müdahale etmeleri için çaÄŸrıda bulundular.
“TÃœRKÇE KONUÅžMASINI BÄ°LMEYEN Ä°NSANLARIMIZ VAR”
Hastane ve havayollarında birçok dilde verilen hizmetin içerisinde Kürtçe dilinin olamamasının yanlış bir karar olduÄŸuna dikkat çeken vatandaÅŸlardan Hüseyin KaradaÅŸ, “Havayollarında ve hastanelerde birçok dilde verilen hizmetin içerisinde Kürtçe dilinin olamaması yanlış bir karardır. Sonuçta ülkemizde 20 milyondan fazla Kürt vatandaşı yaÅŸamaktadır.” dedi.
“KARARIN TEKRARDAN GÖZDEN GEÇİRÄ°LMESÄ° GEREKÄ°YOR”
KaradaÅŸ, “Türkçe konuÅŸmasını bilmeyen yaÅŸlılarımız ve insanlarımız var. En azından bu vatandaÅŸlarımız da hastanelere ve havayollarına gittiÄŸinde bunların anlayacağı dilden hizmet edilmesi gerekiyor. Bu ÅŸekilde olan vatandaÅŸlarımızın ihtiyaçlarının karşılanmaması durumunda maÄŸdur olacakları aÅŸikardır. Bu kararın tekrardan gözden geçirilmesi gerekiyor. Bunun deÄŸiÅŸtirilmesini isterim. Türkiye’de ırk ve dillere bakılmaksızın eÅŸit imkanları sunmaları gerekiyor. Ayrımcılık yapılmaması lazım. Kim kendini nasıl rahat ifade edebiliyorsa o imkanları saÄŸlamak lazım diye düşünüyorum.” ifadelerini kullandı.
“YETKÄ°LÄ°LERÄ°N KÃœRTÇE DÄ°LÄ°NÄ° YOK SAYMASINI Ä°STEMÄ°YORUZ”
Tüm halkların dili olduÄŸu gibi Kürtlerin de bir dili vardır ve hizmet alanlarında Kürtçe’nin de olması gerektiÄŸini belirten Ferdi TaÅŸkıran, “Bir Kürt vatandaşı olarak verilen bu hizmetlerden bizim de faydalanmamız gerekiyor. Kürtçe bizim anadilimiz. Bütün halkların dili olduÄŸu gibi biz Kürtlerinde dili olmalı ve bütün kurumlarda da bu hakkımızın olması gerekiyor.” dedi. TaÅŸkıran, “Benim annem Türkçe bilmiyor. ÖrneÄŸin, hastanelerde veya baÅŸka kurumlarda kendini tam anlamıyla ifade edemediÄŸi vakit bilen birinin yardımına ihtiyacı oluyor. Bunun için böyle bir hizmetin kendi dilimizden olmasını istiyoruz. Yetkililerin Kürtçe dilini yok saymasını istemiyoruz. Bizlere de böyle bir imkân saÄŸlamalarını istiyoruz. Sonuçta bizler de bu ülkede aynı çatı altında yaşıyoruz.” ifadelerini kullandı.
“HAVAALANLARI VE HASTANELERDE KÃœRTÇE DÄ°LDE HÄ°ZMETÄ°N OLMAMASI BÃœYÃœK BÄ°R EKSÄ°KLÄ°K”
Havaalanları ve hastanelerde Kürtçe dilinde hizmetin olmamasının büyük bir eksiklik olduÄŸuna dikkat çeken Nevzat Ekitici, “Havaalanlarında ve hastanelerde Kürtçe dildine hizmetin olmaması büyük bir eksiklik. Acilen bunu düzeltmeleri gerekiyor. ÖrneÄŸin; bizim bölgemizde bazı resmî kurumların operatörlerinde Türkçe, Kürtçe, Arapça ve Zazaca gibi farklı dillerden hizmet verilmektedir. Hangi tuÅŸa basmak istersek sekreter bizi oraya yönlendiriyor. Bu uygulamayı çok beÄŸeniyoruz. Dolayısıyla havaalanları ve hastanelerde de bu tür hizmetlerin içinde Kürtçe dilinin olmaması yanlış bir ÅŸeydir.” dedi.
Ekitici, “Yabancı uyruklu biri buralara gelince istediÄŸi gibi hizmeti alacak ama bizim bölgenin insanı istediÄŸi hizmeti alamayıp ortada kalacak. Kesinlikle bu durum kabul edilemez. Yetkililerin bu duruma derhal müdahale etmesi gerekiyor. Ayrıca ülkemizde uluslararası hastaneler ve havayolları mevcuttur. Ãœlkeye dışardan Kürtler de geliyor. Bunlar buraya geldiÄŸi zaman taleplerini nasıl anlatacaklar veya sıkıntılarını, dertlerini nasıl ifade edecekler. Kuzey ırak, Suriye gibi ülkelerden gelenler sürekli oluyor. Peki bunlarla kim ilgilenecek. Bu durum düzeltilmezse dışlanma hissi kiÅŸilerde oluÅŸur. Nihayetinde bu durum da halkımızı küstürür.” ÅŸeklinde konuÅŸtu.
“YAÅžLI VEYA HİÇ TÃœRKÇE BÄ°LMEYEN VATANDAÅžIMIZ VAR”
Hiç Türkçe bilmeyen vatandaÅŸların olduÄŸunu hatırlatan Hasan Geçti ise şöyle konuÅŸtu: “Ãœlkede belli bir oranda Kürt nüfusu vardır. Bundan dolayı havaalanlarında ve diÄŸer kurumlarda farklı dilde hizmet sunulurken Kürtçe dilde hizmetin sunulmaması utanç vericidir. Artık bu tür ÅŸeyleri aÅŸmamız gerekiyor. YaÅŸlı veya hiç Türkçe bilmeyen birçok vatandaşımız var. Bu konuda bunlara yönelik muhakkak bir çalışma yapılması lazım. Dil seçimini kendim yapmadım. Dil, Allah’ın nasip ettiÄŸi bir durumdur. Ayrıca kardeÅŸliÄŸin tesisi için de bu tür durumları aÅŸmamız gerekiyor.”
Kaynak: Ä°LKHA